Впервые
опубликовано:
Священник
ПАВЕЛ ФЛОРЕНСКИЙ, Переписка священника Павла Александровича Флоренского и Михаила
Александровича Новоселова с присоединением писем иеросхимонаха Германа Зосимовского,
иеросхимонаха Антония (Булатовича), иеромонаха Пантелеимона (Успенского), В.
М. Васнецова, Ф. Д. Самарина, Ф. К. Андреева, С. Н. Дурылина, И. П. Щербова
/ Общая ред. игум. АНДРОНИКА (ТРУБАЧЕВА) (Томск, 1998) 74–75.
Святый
Апостоле Андрее, моли Бога о нас!
Милостивый
государь, раб Божий Михаил, мир Вам и спасение!
Присылаю
вам еще следующие листы от главы 7-ой стр. 49-й по последней рукописи. Предоставляю
Вам цензуру и печатание. Надеюсь на Вашу умеренность в смысле урезок и перемен.
Очень буду рад, если еще что добавите подходящее. Если моих выражений против
Арх. Антония немыслимо напечатать и цензура не допустит, то, конечно, придется
с этим примириться. Хотя именно он и есть ересиарх, коего непеременно вывести
на чистую воду подобает.
Пантелеймоновцы
всякими правдами и неправдами успели добиться того, что Патриарх запретил какою-то
сомнительною бумажкою чтение на Афоне книги на Горах Кавказа! сообщаю мое объяснение
для успокоения смутившихся сим письмом Патриарха Афонцев.
В
Русском иноке в 17 № новое подтверждение хулений, что имя Божие есть посредствующая
сила, что Имя Иисус относится лишь к человеческому естеству Богочеловека.
Сообщаю
разбор помещенного в 17 № письма монаха Калинника. Текст жалобы моей в Святейший
Синод я кажется уже послал вам в прошлом письме.
Сообщаю
письмо о. Илариона, автора книги на Горах Кавказа, к Агафодору.
Затем
простите. Пожалуйста, извещайте почаще, по возможности, о ходе дела.
Буди
с Вами благодать Господа нашего Иисуса Христа. Аминь, аминь, аминь.
Простите.
Грешный иеросхимонах Антоний.
9
октября 1912 Афон